top of page

Vad är ett språk?

en serie

serie om dialekter a.png

Hej!

Nå godaa!

Hur står det till?

serie om dialekter b.png

Jåo vi pa nåo va på eitt tär heim me båånin fydimesta.

Nu förstår jag
inte riktigt vad
du säger ...

serie om dialekter c.png

Hallo gutter, jeg koser meg også! Flott vær i dag!

Va fysöökär do sej?

serie om dialekter d.png

Förstår du inte norska?

Det var kjemperart. Jeg forsto alt dere sa.

serie om dialekter e.png

Lof mér að segja, hve ljúft það er að vera til!

Ovan ser vi talare av standardsvenska, en österbottnisk dialekt, norska och isländska försöka kommunicera med varandra.

Som du ser är det svårt att dra gränsen mellan ett språk och en dialekt. En enkel definition är att talare av olika dialekter kan förstå varandra, medan talare av olika språk inte kan det. Det kan förstås vara svårt att dra den här gränsen i praktiken.

Skillnaden bestäms dock ofta på politiska grunder. Det norska språket är kopplat till en egen stat och har en egen standardvarietet. Det här gör att det i allmänhet räknas som ett annat språk än svenska, trots att svenskar och norrmän ofta förstår varandra.

bottom of page